Keine exakte Übersetzung gefunden für وثائق طبية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وثائق طبية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (SPEAKlNG SPANlSH)
    زوجتي مريضة. وثائقها الطبيية كانت بالحقيبة
  • Mi esposa esta enferma. Sus expedientes medicos estaban enla maleta.
    زوجتي مريضة. وثائقها الطبيية كانت بالحقيبة
  • I have put all my medical document and prescription with this letter.
    لقد وضعت كل وثائقي الطبية في هذا الجواب
  • And the last time you checked, did you find anything else in his medical records?
    و آخر مرّة فحصتِ وثائقه الطبية هل وجدتِ أيَّ شيء ؟
  • Said sanctions apply to private companies and public agencies that demand medical documents for the purpose of controlling pregnancy and sterilization.
    وتطبق هذه الجزاءات على الشركات الخاصة والوكالات العامة التي تطلب وثائق طبية بهدف مراقبة الحمل والتعقيم.
  • No report cards, medical documents, tax histories, past employers.
    لا تقاريـر مدرسيـة و لا وثائـق طبيَّـة لا يوجـد تاريـخ للضرائـب و لا أربـاب عمـل سابقـون
  • It seemed to me that a woman who falsifying forms for a film appreciate the originality of the process.
    حسبت أنّ المرأة التي زوّرت وثائق طبيّة لأجل فيلم ستقدّر أسلوبي الخارج عن المألوف
  • The advisory team has concluded the review of cases in respect of which medical documentation could be found.
    وانتهى ذلك الفريق من مراجعة الحالات التي أمكن وجود وثائق طبية بشأنها.
  • 6.8 Finally, the State party considers that the author also has had ample time to obtain medical documents confirming the treatment to which he claims he was subjected.
    6-8 وفي النهاية، ترى الدولة الطرف أن مقدم البلاغ كان لديه متسع من الوقت للحصول على وثائق طبية تثبت أنه تعرض للمعاملة التي يدعيها.
  • Children: Convention on the Rights of the Child (1989); ILO Convention No. 138 (concerning Minimum Age for Admission to Employment, 1973); ILO Convention No. 182 (the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999); United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (1985); United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Their Liberty (1990); Declaration on the Rights of the Child (1959).
    وتورط بعض المهنيين العاملين في قطاع الصحة، تحت التهديد في كثير من الأحيان، في انتهاكات لحقوق الإنسان شملت التعذيب وإعداد وثائق طبية مزورة للتستر على انتهاكات حقوق الإنسان(68).